GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:30 Jun 26, 2006 |
Croatian to English translations [Non-PRO] Cinema, Film, TV, Drama / conversation; drama, tv | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Vladimir Mavar (X) Local time: 09:55 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | You could have at least returned my call; when are you free from work; what a comment |
| ||
4 | You could have at least called me back if you were offline; your comment was out of place... ts, ts |
|
You could have at least returned my call; when are you free from work; what a comment Explanation: The only person I knew who talked in that dialect was actually my deceased mother's friend (she spoke in that dialect the entire time we lived in the U.S.) I would definitely say I'm completely sure of what I just translated, but I'm somewhat unsure about the word "kament" (I believe it means "comment"). It's very much like the Croatian version of Spanglish (the movie). I cannot say I know of a website I can direct you to. This is from personal experience. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|