Apr 14, 2017 07:12
7 yrs ago
2 viewers *
Croatian term

kavena žličica

Croatian to English Other Food & Drink dietary supplements
radi se o vitaminskom dodatku prehrani, tekst glasi ovako:

NAČIN PRIMJENE:.
DJECA OD 1 DO 2 GOD: 2 PUTA DNEVNO PO 1 ***KAVENU ŽLIČICU***. ***KAVENA ŽLIČICA***=1,7 g

DJECA OD 2 GOD: 2 PUTA DNEVNO PO 1 ČAJNU ŽLIČICU.
ČAJNA ŽLIČICA=5 g.

Čajnu žličicu prevodimo s tea spoon, ali što napraviti s kavenom žličicom? Koliko mi je poznato "coffee spoon" se u engleskom ne koristi kao mjerna jedinica?

Hvala unaprijed na prijedlozima!
Proposed translations (English)
5 teaspoon
3 coffee spoon

Discussion

Lingua 5B Apr 16, 2017:
klasični slučaj false friends-a tea spoon je puno više uobičajeno, naravno navesti i količinu

referenca navedena u odgovoru je iz EU/Češke i nije ju pisao izvorni govornik engleskog

Proposed translations

3 days 12 hrs
Selected

teaspoon

in English, it's teaspoon ( cajna zlicica...)

Cheers
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins

coffee spoon

Plastin
Mineral food complement for pigs, dogs and poultry
DOSAGE:
Pigs: 5 - 10 g, i.e. a flat coffee spoon 1 - 2 times a day, depending on the size.

Piglets: 1 - 3 times a day one knife point to the smallest ones. 3-5 g per day, i.e. less than or a flat coffee spoon once a day.

Dogs: 1-5 g per day, i.e. twice the knife point up to the flat coffee spoon once a day, depending on the size.

Poultry: 0.5 - 1.5 g per day, i.e. one heaped coffee spoon for 10 hens or for 50 - 100 chickens per day.

http://www.bioveta.eu/products/veterinary-products/plastin.h...

CONVERSIONS & TEMPERATURE CHART

Spoon Abbreviation Metric
1 teaspoon (Canada) tsp 5 ml
1 coffee spoon (France) csp 5 ml
1 tablespoon (France, Canada) tbs 15 ml
1 tablespoon (Canada) tbs 15 ml
1 glass (water or mustard) - Approximately 20 cl
1 bordeaux glass - About 10 to 15 cl - From 10 to 15
1 port glass - Approximately 6 cl
1 liquor glass - 3 cl

https://www.ricardocuisine.com/en/converter/measuring-spoon

https://atasteofbrazil.org/2013/11/08/what-do-these-measurem...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-14 08:42:30 GMT)
--------------------------------------------------

Riječ je dječjoj dozi (1,7g) odnosno 1/3 doze čajne žličice.
Takva vrsta žličice je najvjerojatnije priložena za doziranje a ako je nema riječ je o približnom doziranju sa žličicom za crnu kavu.

Peer comment(s):

neutral Mark Daniels : Ali gde je u tome ovih 1,7g? Nisam nikad čuo za mernu jedinicu 'kavena žličica' i još da je tako mala količina... (toga nema u ovoj tabeli)
4 mins
neutral Vesna Mildner : Imam doma te mjerne žličice (američke) - table spoon (i razlomci) i tea spoon i razlomci. Iz tablice se vidi da su tea spoon i coffee spoon ista količina (5 ml), u različitim zemljama. Predlažem tea spoon (odnosno dijelovi) uz obvezno navođenje g ili ml.
1 hr
Slažem se s vama, količinu treba svakako navesti budući da je riječ o dječjoj dozi
neutral A.Đapo : obavezno navesti količinu, a mislim da se više koristi termin tea spoon
1 day 10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search