zajedničko druženje

English translation: a get-together

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:zajedničko druženje
English translation:a get-together
Entered by: bjuric2

07:40 Oct 10, 2006
Croatian to English translations [PRO]
Tourism & Travel / invitation
Croatian term or phrase: zajedničko druženje
pozivamo Vas na zajedničko druženje u
novom hotelu Kampa na otoku Sv. Ilije kraj Tarina
od 28. do 31. listopada 2006.
bjuric2
Local time: 08:13
a get-together
Explanation:
get-to•geth•er \"get-te-'ge-ther\ noun (1911)
: meeting; esp : an informal social gathering
(C)1997, 1996 Zane Publishing, Inc. All rights reserved
Selected response from:

pike
Croatia
Local time: 08:13
Grading comment
Thank you, good answer but given that it was a formal invitation I went with gathering
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9a get-together
pike
4We invite you to enjoy your time with us...
Davorka Grgic


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
We invite you to enjoy your time with us...


Explanation:
...meni zvuci OK, ako sam dobro shvatila smisao. Umjesto 'enjoy'moze i 'spend'ali zvuci manje marketinski.

Davorka Grgic
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
a get-together


Explanation:
get-to•geth•er \"get-te-'ge-ther\ noun (1911)
: meeting; esp : an informal social gathering
(C)1997, 1996 Zane Publishing, Inc. All rights reserved


    Reference: http://www.translatorscafe.com/cafe/MegaBBS/forumthread7009....
pike
Croatia
Local time: 08:13
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thank you, good answer but given that it was a formal invitation I went with gathering

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miomira Brankovic: primjer: http://www.blockislandtimes.com/ROP/large/general-NewShoreha...
29 mins
  -> Hvala!

agree  Sherefedin MUSTAFA
58 mins
  -> Hvala!

agree  Mihailolja
2 hrs
  -> Hvala!

agree  eleonora_r
3 hrs
  -> Hvala!

agree  ivanamdb
3 hrs
  -> Hvala!

agree  Radica Schenck: I would say "we invite you to (join) our get together party in..."
8 hrs
  -> Hvala!

agree  Ariana Koši
9 hrs
  -> Hvala!

agree  PoveyTrans (X): In UK, we would say either a party OR a get-together but not both together - a tortology!
1 day 9 hrs

agree  tomchinno
2 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search