23:45 Jan 8, 2012 |
Czech to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lenka Mandryszová Czech Republic | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | name at birth |
| ||
4 +3 | surname at birth |
| ||
4 | birth name |
| ||
4 | surname |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
birth name Explanation: zní to sice jako doslovný překlad z češtiny, ale Wikipedie to používá - viz odkaz Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Married_and_maiden_names |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
surname at birth Explanation: V tom případě takto... -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2012-01-08 23:58:16 GMT) -------------------------------------------------- Nebo také FAMILY NAME, viz http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_difference_between_sur... |
| |