Dec 1, 2016 08:02
7 yrs ago
16 viewers *
Danish term

Statsautoriseret Revisionspartnerselskab

Danish to English Bus/Financial Finance (general)
"Deloitte Statsautoriseret Revisionspartnerselskab" wondering if it really is Chartered Accountants Company or Chartered Accountant Partnered Company.

Discussion

Charlesp Dec 5, 2016:
. state-authorised public accountant;
(UK) chartered accountant
US) certified public accountant
Christopher Schröder Dec 1, 2016:
It's the name of the company so doesn't need to be translated. But if for some reason you need to, they call them state-authorised public accountants not chartered accountants, and yes it is a partnership.

Proposed translations

39 mins
Selected

Chartered Accountants Company

I have worked in finance and have used "Chartered Accountants Company" previously. I am not a native English speaker, but I wanted to give my input anyway, since I have worked with financial texts for quite some years!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you "
6 hrs

Chartered Professional Accountans

Here in Canada at least, we don't often add 'company'. If it's a group of accountants, i.e. an accounting firm, they usually say 'chartered professional accountants'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search