Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
vestigingshoofd
English translation:
subsidiary head
Added to glossary by
Empty Whiskey Glass
Jun 29, 2007 11:29
16 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
vestigingshoofd
Dutch to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Position in a Dutch company, as specified in an extract from the Trade register.
Thanks in advance.
Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
5 +1 | subsidiary head | NEDprofy |
3 | facility manager | vic voskuil |
Change log
Jun 29, 2007 11:46: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "Business/Commerce (general)"
Jul 4, 2007 06:53: Empty Whiskey Glass Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
subsidiary head
Als er sprake is over buitenlandse vestiging
Example sentence:
Associated Wholesale Grocers' Supermarket Insurance Agency appoints subsidiary head.
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
facility manager
or branch manager, or loads of similar alternatives.
Peer comment(s):
neutral |
writeaway
: there is no context, but I think that a 'hoofd' is a tad higher than a manager.
16 mins
|
you're right: no way of saying how powerful a manager is. better call it a director
|
|
neutral |
Tina Vonhof (X)
: a facility manager is in charge of maintenance, cleaning etc.
6 hrs
|
thanks Tina, bad wording indeed, better replace the manager with a director
|
Something went wrong...