Glossary entry

Dutch term or phrase:

in te wilen [sic]

English translation:

[Questionnaire] which is to be filled and evaluated manually

Added to glossary by Luca Tutino
Dec 9, 2003 23:06
20 yrs ago
Dutch term

in te wilen [sic]

Non-PRO Dutch to English Other General / Conversation / Greetings / Letters general
"[Vragenlijst] zowel handmatig in te wilen en uit te rekenen"

I guess the OCR mixed things up.

Discussion

Andre de Vries Dec 9, 2003:
in te wilen??? maybe in te tikken? more information needed

Proposed translations

+8
27 mins
Selected

[Questionnaire] which is to be filled and evaluated manually

the words are "in te vullen" meaning to be filled in

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-09 23:36:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry correction: which is to be both filled in and evaluated manually
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X) : I would leave out 'both'. You can also say 'filled out'.
1 hr
agree Mirjam Bonne-Nollen : with Tina
7 hrs
agree Kate Hudson (X)
8 hrs
agree Gordon Darroch (X)
8 hrs
agree jarry (X) : but I'm not so sure that "uitrekenen" means 'evaluate' in this context. Calculate seems more likely in my view.
8 hrs
agree vixen : with Jarry
8 hrs
agree Jacqueline van der Spek
13 hrs
agree Erica Magielse : with jarry
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you. I later found that the OCR had miseread "wil" for "vull" also in other places."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search