Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
heeft plaats naar de toestand
English translation:
takes place in accordance with the situation
Added to glossary by
Remy van Tol
Jul 8, 2019 02:52
4 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
heeft plaats naar de toestand
Dutch to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Prenup
"De verrekening heeft plaats naar de toestand ten tijde van de ontbinding van het huwelijk door de dood of ingeval van echtscheiding of scheiding van tafel en bed, naar de toestand per de aanvang van de dag van het instellen van een verzoekschrift daartoe."
Prenup. I don't know what they mean by 'De verrekening heeft plaats naar de toestand'. Any ideas? Thanks!
Prenup. I don't know what they mean by 'De verrekening heeft plaats naar de toestand'. Any ideas? Thanks!
Proposed translations
(English)
5 +4 | takes place in accordance with the situation | Textpertise |
Proposed translations
+4
5 hrs
Selected
takes place in accordance with the situation
De verrekening heeft plaats naar de toestand ten tijde van de ontbinding. The settlement takes place in accordance with the situation at the time of the dissolution...This is straightforward, if somewhat legal, Dutch and there is nothing particularly difficult about it. If you feel it fits better, you could use some other synonym for 'toestand' such as 'state' or 'position' but it's much of a muchness.
Note from asker:
Yeah, I had the same translation in mind, but since I don't do legal translations often, I was somewhat wary. Thanks! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Something went wrong...