Nov 23, 2017 06:30
6 yrs ago
2 viewers *
Dutch term

subject \'extra-functioneel\'

Dutch to English Tech/Engineering Metallurgy / Casting Certificate from ROC Eindhoven
On the 'programmeur/verspaner-cnc' qualification marks list, the following subject appears:
'Extra-functioneel niveau 3'. Other than a literal translation, I am stumped and the client can't remember what the subject actually contained. Any suggestions are appreciated.
Change log

Nov 30, 2017 07:48: Jansje Karajas changed "Language pair" from "Dutch to English" to "English to Dutch"

Nov 30, 2017 07:49: Jansje Karajas changed "Language pair" from "English to Dutch" to "Dutch to English"

Discussion

Michael Beijer Nov 28, 2017:
@kjirt: I put it up as an answer!

PS: Probably too late, but I found Summa College's contact details @ https://www.summacollege.nl/contact
Richard Purdom Nov 28, 2017:
You're welcome
Jansje Karajas (asker) Nov 28, 2017:
subject on a marks list : Extra-functioneel This subject was on an old ROC Eindhoven marks list. The client, who had forgotten what the subject was about, advised that ROC is now the Summa College which does not list contact details on its website. So, prompted by Michael Beijer's suggestion, I decided to translate this subject as Additional Functions level 2b/3 etc. I would be happy to award 2 pts for his contribution, but am not sure how to do so.
Michael Beijer Nov 23, 2017:
extra/advanced functionality/functions/skills? No idea.

What with the weird, cryptic language the people who designed those courses used, it could mean anything. You might have to contact https://www.roc.nl

If you're lucky, one of the more technical people here on the site may have taken one themselves at some point.

Proposed translations

4 hrs
Selected

CNC machinist III

https://www.indeed.com/q-CNC-Machinist-III-jobs.html

my best guess

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2017-11-30 09:23:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

'I wanted to award 0 points to Richard but he ended up with 4! I am finding Proz very tricky to use :-(' Won't happen again, don't worry, you'll be getting no answers from me anymore.
Note from asker:
My apologies for the above rather blunt and unkind answer which I thought was a note to Michael Beijer rather than a public one. I do think however that your suggested translation of 'CNC Machinist III' related to one of my earlier requests for a translation of 'Programmeur/Verspaner-cnc' as it does not sit well with the subject 'extra-functioneel'. On that basis it was my intention to award 2 pts to Michael whose suggestion came close and none to yours since it was off the mark. My apologies for any offence caused. I think you probably just confused the 2 questions. In general I should say that I don't fully understand the Proz protocols and did send an email to one of the moderators suggested for some guidance but to date have not received a reply. I am unable to find Dut=>Eng questions currently being posted for instance. When I tick the relevant box, the latest questions were in 2011!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is not really a translation of ‘extra functioneel’"
-1
5 days
Dutch term (edited): extra-functioneel

Additional Functions (level 2b/3 etc.)

Based on Asker's suggestion and my own. See D.box.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2017-11-28 10:11:46 GMT)
--------------------------------------------------

or: Additional/Supplementary Skills (level 2b/3 etc.)
Note from asker:
Thank you for your suggestion of 'Extra/Advanced Functionality/Functions/Skills'. I decided on Additional Functions as already mentioned. I had not mentioned the levels previously as I didn't think they were that relevant. There were 2 marks lists, each stating a level after the subject name. Thanks also for providing the link to the Summa website. Unfortunately my query didn't get through as it didn't fit particular parameters. I can't really figure out why. i have tried to award you 2 points for they Q but the system won't let me. I wanted to award 0 points to Richard but he ended up with 4! I am finding Proz very tricky to use :-(
Peer comment(s):

disagree Richard Purdom : where did level 2b come from? Oh, Asker gave you an answer based on absolutely nothing. Your d-box comment said 'no idea'. Yet Asker is submitting a 'professional' translation based on that. No idea if mine is right or if he even bothered checking it.
1 hr
My answer is based on my first d.box comment (which Asker then repeated), and is as nietszeggend as the Dutch term/PS: you might be right, with yr "CNC machinist III". it's hard to say though. / I said no idea, back when I had none. I obviously did later.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search