Glossary entry

Dutch term or phrase:

kulas

English translation:

breech

Added to glossary by Ramon Somoza
Aug 10, 2014 18:22
9 yrs ago
Dutch term

kulas

Dutch to English Tech/Engineering Military / Defense
Achterdeel van een kanon. In dit geval, van een infanterie gevechtsvoertuig.
Proposed translations (English)
3 +5 breech
3 breech(ing)
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Ronald van Riet, Michael Beijer

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

philgoddard Aug 11, 2014:
I don't think this is a non-pro question. The asker should have used a dictionary, but I didn't know what the word meant.

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

breech

van Dale

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2014-08-10 18:28:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://nl.tinypic.com/r/33beter/8
Peer comment(s):

agree Ronald van Riet : misschien eerst in een woordenboek kijken?
3 mins
Dankjewel!
agree Michael Beijer
4 mins
Dankjewel!
agree Evgeny Artemov (X)
6 mins
Dankjewel!
agree Hans Geluk : Jij was eerst! Maar mochten er meer referenties nodig zijn, zie dan mijn antwoord :)
30 mins
Dankjewel!
agree philgoddard
21 hrs
Dankjewel!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk bedank aan beide."
4 mins

breech(ing)

see ref.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search