Nov 19, 2004 07:35
19 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
in achterbuiging
Non-PRO
Dutch to French
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Beroepsprofiel SERV
De bestuurder van een reachtruck zal zowel leeg als geladen rijden met ingetrokken mast en met de vorken in achterbuiging.
Proposed translations
(French)
3 | fourches relevées | Elisabeth Toda-v.Galen |
Proposed translations
2 hrs
Selected
fourches relevées
Pour éviter des accidents, je présume, ils doivent pouvoir relever les fourches en position verticale. Cela présume un genre de charnière à la jonction de la partie verticale et celle horizontale.
Ce n'est qu'une déduction logique ...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 26 mins (2004-11-19 15:02:08 GMT)
--------------------------------------------------
Des heures après, j\'ai eu des doutes tout à coup. Si les fourches sont chargées, ils ne peuvent pas être relevées... Ce serait donc plutôt penchées en arrière...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-11-23 08:23:12 GMT)
--------------------------------------------------
C\'est donc bien de \"penché\" qu\'ils parent. Voici ce que donne Van Dale sur neigen et tilten
neigen : incliner, pencher (aussi courber, fléchir mais ça ne peut s\'appliquer ici)
tilten : VD ne connaît pas..
Les deux verbes sont inconnus à l\'Eurodicautom ...
Ce n'est qu'une déduction logique ...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 26 mins (2004-11-19 15:02:08 GMT)
--------------------------------------------------
Des heures après, j\'ai eu des doutes tout à coup. Si les fourches sont chargées, ils ne peuvent pas être relevées... Ce serait donc plutôt penchées en arrière...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-11-23 08:23:12 GMT)
--------------------------------------------------
C\'est donc bien de \"penché\" qu\'ils parent. Voici ce que donne Van Dale sur neigen et tilten
neigen : incliner, pencher (aussi courber, fléchir mais ça ne peut s\'appliquer ici)
tilten : VD ne connaît pas..
Les deux verbes sont inconnus à l\'Eurodicautom ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je wel Elisabeth, ik 'neig' ook sterk naar jouw tweede antwoord en ga dat voorlopig al nemen als antwoord. Ik heb wel voor de zekerheid nog een mail naar Yale.be gestuurd omdat ik in één van hun pdf's over modellen ook een zin vond met neigen in dezelfde context."
Discussion
Ik neem aan dat ze hier bedoelen met achterover getilde vorken.
Dit is zoals gezegd "heftrucktaal".
Wat de juiste Nederlandse omschrijving is weet ik ook niet met 100 % zekerheid.
Hopelijk helpt dit jullie op weg
Quelqu'un qui sait le terme correcte pour cette expression?
Bonne chance !