Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
Via het scherm is het met één vingertoets te bedienen.
French translation:
Fonctionne par une simple pression du bout du doigt sur l'écran
Added to glossary by
Catherine Lenoir
Sep 22, 2004 20:31
19 yrs ago
Dutch term
Via het scherm is het met één vingertoets te bedienen.
Dutch to French
Marketing
Computers (general)
On parle d'une station d'impression de photos très simple d'utilisation.
Proposed translations
(French)
3 | Maniement simple en une pression du doigt sur l'écran | Paul Peeraerts |
4 | fonctionne par un simple toucher du doigt sur l'écran | Elisabeth Toda-v.Galen |
Proposed translations
10 mins
Dutch term (edited):
Via het scherm is het met ��n vingertoets te bedienen.
Selected
Maniement simple en une pression du doigt sur l'écran
ou "actionnement"...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-09-22 20:47:11 GMT)
--------------------------------------------------
Of nog: Maniement par simple pression du bout du doigt sur l\'écran.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-09-22 20:47:11 GMT)
--------------------------------------------------
Of nog: Maniement par simple pression du bout du doigt sur l\'écran.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'aime 'pression du bout du doigt'"
16 mins
Dutch term (edited):
Via het scherm is het met ��n vingertoets te bedienen.
fonctionne par un simple toucher du doigt sur l'écran
un écran tactile donc...
Something went wrong...