Glossary entry

Dutch term or phrase:

tapisvloer

French translation:

parquet traditionnel

Added to glossary by Elisabeth Toda-v.Galen
Oct 22, 2007 16:15
16 yrs ago
Dutch term

tapisvloer

Dutch to French Other Materials (Plastics, Ceramics, etc.) revêtement de sol
Laminaattegels geven hetzelfde effect als een echte tegelvloer.
Tevens zijn de tegels verkrijgbaar als beuken tapisvloer.
De traditionele parketvloer wordt nu simpelweg nagebootst.

Je ne sais pas si c'est du flamand ou du néerlandais
Proposed translations (French)
3 parquet traditionnel

Proposed translations

16 mins
Selected

parquet traditionnel

Le terme me semble néerlandais.

De tapisvloer is de echte ambachtelijke parketvloer. Door de wijze van leggen is deze vloer onlosmakelijk verbonden aan uw huis. (...) Een tapisvloer begint met het aanbrengen van een 12mm dikke spaanplaat ondervloer. Deze wordt vastgelijmd. Over de spaanplaat ondervloer wordt een massieve houten vloer van 6 tot 9 mm dikte vastgelijmd en vastgenageld. De tapisvloer wordt vervolgens volgens uw wensen afgewerkt. De tapisvloer is een zeer arbeidsintensief proces. Het is de echte traditionele parketvloer met het mooiste resultaat. De tapisvloer kan meerdere malen geschuurd worden en gaat meer dan levenslang mee.

Donc ce ne sont pas des parquets flottants, mais des parquets traditonnels.

Les parquets traditionnels sont toujours posés sur lambourdage ; (lintaux de bois en chêne fixés avec des entre axes de 50 cm maximum, pour poser du parquet traditionnel il faut toujours une réservation de 7 cm au niveau fini (-niveau fini un seuil d’une autre pièce) ; nous posons du parquet massif en 23M/M d’épaisseur, soit en forme à L’ANGLAISE OU POINT DE HONGRIE OU BATON ROMPU OU VERSAILLES, tous ces parquets sont en chêne premier choix ou rustique (petits nœuds) puis nous intervenons sur la finition, qui peut être la vitrification ou de la mise en cire à chaud ; la technique énoncée ci-dessus est la plus classique, nous avons maintenant des variantes qui sont étudiées avec le client en fonction du support prévu.
http://www.societeparquetsdeluxe.com/

Le problème est que, dans votre texte le terme "parquet traditonnel" se trouve dans la deuxième phrase. Je n'hésiterais pas à en faire une seule phrase en français
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "c'était donc si simple ... ;-) Merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search