Mar 17, 2008 19:06
16 yrs ago
Dutch term
"de harde kern"
Dutch to French
Other
Tourism & Travel
Comment traduirez-vous cette expression dans la phrase suivante : "In Frankrijk gaat men er wellicht van uit dat de harde kern sowieso niet zonder de gids kan"
Contexte : article annonçant la sortie du nouveau Michelin, qui sort plus tard en France qu'en Belgique.
Contexte : article annonçant la sortie du nouveau Michelin, qui sort plus tard en France qu'en Belgique.
Proposed translations
(French)
4 | le noyau dur / les inconditionnels | Sophie Welsing (X) |
Proposed translations
2 hrs
Selected
le noyau dur / les inconditionnels
een voorstel
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion