Glossary entry

Dutch term or phrase:

veroveringsfase

German translation:

Zugriffsphase

Added to glossary by Erik Freitag
Mar 3, 2009 11:20
15 yrs ago
Dutch term

veroveringsfase

Dutch to German Tech/Engineering Computers: Systems, Networks Ethernetprotokolle
Liebe Kollegen,

ich übersetze eine Abhandlung über das Ethernet: Geschichte, Technik, Protokolle etc.

In einem Kapitel über die Sicherungsschicht im OSI-Modell, Unterkapitel CSMA/CA:

De CSMA/CD technologie van bedraad Ethernet kan niet toegepast worden bij draadloos Ethernet. De standaard beschrijft half-duplex radios, tijdens het zenden van data kan er niet gecontroleerd worden op eventuele botsingen. Om dit te verhelpen wordt een andere technologie toegepast namelijk CSMA/CA. In plaats van het detecteren van botsingen zullen botsingen vermeden worden, CA: collision advoidence.
De kans op botsingen is het grootst juist na een bezet medium. Daarom worden er wachttijden en een ***veroveringsfase*** gedefinieerd. Figuur 2.14 toont enkele belangrijke parameters omtrent de wachttijden voor de toegang tot het medium. Alle parameters worden gerelateerd t.o.v. de slottijd (afgeleid van de door het medium veroorzaakte voortplantingsvertraging. Deze parameters zijn: [es folgt die Definition von SIFS, PIFS und DIFS].

In einer Abbildung zum Thema geht hervor, das die "veroveringsfase" die Zeit nach Ablauf der DIFS ist, während der die Stationen um das Senderecht "streiten". Es fällt auch der Begriff "Wettbewerbsfenster", mir ist aber nicht klar, ob dies identisch mit der veroveringsfase ist.

Ich habe über "Zugriffsphase" nachgedacht, finde aber kaum Belege.

Vielen Dank für eure Hilfe!

Gruß,
Erik
Proposed translations (German)
4 +1 Zugriffsphase
3 "Eroberungsphase"

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

Zugriffsphase

CSMA/CA ist ein eine modifizierte Version des CSMA/CD-Zugriffsverfahrens hauptsächlich für WLANs. Wie bei CSMA/CD hören alle teilnehmenden Stationen physikalisch den Verkehr auf dem Funkkanal mit. Wenn eine Station übertragen will, wartet sie, bis das Medium frei ist. Danach wartet sie noch eine vorbestimmte Zeitperiode (DIFS) plus einer zufällig gewählten Zeitspanne, bevor sie ihren Frame übertragen will. Auch in dieser Zeitspanne (Wettbewerbsfenster) wird der Funkkanal weiter überwacht. Wenn keine andere Station innerhalb des Wettbewerbsfensters vor dem gewählten Zeitpunkt mit der Übertragung beginnt, sendet die Station ihren Frame. Hat aber eine andere Station innerhalb der Wartezeit mit der Übertragung begonnen, wird der Zeitzähler angehalten und nach der Übertragung der anderen Station weiter benutzt. Auf diese Weise gewinnen Stationen, die nicht übertragen durften, an Priorität und kommen mit einer erhöhten Wahrscheinlichkeit in den nächsten Wettbewerbsfenstern zum Zug. Eine Kollision kann nur entstehen, wenn zwei oder mehrere Stationen den gleichen Zeitslot auswählen. Diese Stationen müssen die Wettbewerbsprozedur erneut durchlaufen. In IEEE 802.11 ist ein CSMA/CA-Verfahren standardisiert

--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2009-03-03 11:40:45 GMT)
--------------------------------------------------

CSMA ist das gängige Zugriffsverfahren für Ethernet.

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2009-03-03 12:00:07 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo Erik, da es ich insgesamt um das Zugriffsverfahren handelt, gibt es auch eine Zugriffsphase. Im nachfolgenden Satz in Deinem Text ist zudem von Wartezeiten die Rede, das heisst, das es ein Zeit/Phase gibt, nach der der Zugriff erfolgt. Gruss Elke

--------------------------------------------------
Note added at 48 Min. (2009-03-03 12:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.computerlexikon.com/begriff-csma-cd?highlight=csm...

--------------------------------------------------
Note added at 50 Min. (2009-03-03 12:11:11 GMT)
--------------------------------------------------

Ich denke, dass hier einfach die niederländische Übersetzung für den englischen Begriff "capture" verwendet wurde.
Note from asker:
Danke, aber woher hast Du die "Zugriffsphase"? In Deinem Text kommt sie ja nicht vor...
Peer comment(s):

agree Konrad Schultz : In Cottbus scheint man das so zu formulieren wie du: http://www-rnks.informatik.tu-cottbus.de/content/unrestricte...
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
12 mins

"Eroberungsphase"

Ich würde das so wörtlich übersetzen. Evtl. noch (technische) "Eroberungsphase"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search