Glossary entry

Dutch term or phrase:

applicatiebedrijf

German translation:

Verwendungsbetrieb

Added to glossary by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Oct 8, 2014 13:32
9 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

applicatiebedrijf

Dutch to German Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Farben/Lasuren/Holzverarbeitung
Im Text kommt einmal der Begriff "applicateur", ansonsten "applicatiebedrijf" vor. Es geht um einen Vertrag zwischen einem Farbenhersteller und dem "applicatiebedrijf", einem Holzverarbeitungsbetrieb oder Malerbetrieb, der die Farben aufbringt. Mit welchem Wort kann man das so übersetzen, dass es griffig ist und gut klingt? Oder gibt es eine deutsche Entsprechung?

Beispiel aus dem Text:
... dat ingaande de eerste oplevering, het door schildersbedrijf/ applicatiebedrijf uitgevoerde werk voldoende bescherming zal bieden tegen aantasting van de ondergrond ten gevolge van niet-mechanische invloeden van buitenaf.
Change log

Oct 15, 2014 07:15: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry

Proposed translations

10 mins
Selected

Verwendungsbetrieb

S. 44/310:
... gewährleistet ist. Dies geschieht durch Information und Schulung der Anwender über den Einsatz geeigneter Methoden (z.B. e
ntlüftete Einblastechnik). Diese Informationen sind auch auf der Verpackung in geeigneter Weise (Piktogramme und Text) anzubringen. Die Lieferung darf nu r an entsprechend geschulte Verarbeiter erfolgen. Die Verwendung des Produktes darf nur innerhalb des **Verwendungsbetriebes** durch geschulte Anwender und unter Einhaltung der Arbeitsschutz- und Arbeitssicherheitsbedingungen erfolgen.“
Vom: "Internationaler Verein für zukunftsfähiges Bauen und Wohnen Internationaler Verein für zukunftsfähiges Bauen und Wohnen"
http://www.natureplus.de/uploads/media/FNR_Abschlussbericht_...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search