This question was closed without grading. Reason: Risposta non accettabile
Oct 16, 2011 09:32
12 yrs ago
1 viewer *
Olandese term
Stamrecht
Da Olandese a Italiano
Legale/Brevetti
Legale: Tasse e Dogane
Ho trovato la definizione sul Van Dale monolingua, ma non so come renderla "esattamente" in italiano.
Ecco il termine ed il contesto:
"De werkgever zal zijn medewerking verlenen aan de door de werknemer aan te geven wijze van betaling van de ontslagvergoeding, mits die wijze fiscaal aanvaardbaar is en niet tot extra kosten voor de werkgever leidt. De mogelijkheden in dit verband zijn onder meer een *stamrecht* of een koopsompolis."
Buona domenica a tutt*
Ecco il termine ed il contesto:
"De werkgever zal zijn medewerking verlenen aan de door de werknemer aan te geven wijze van betaling van de ontslagvergoeding, mits die wijze fiscaal aanvaardbaar is en niet tot extra kosten voor de werkgever leidt. De mogelijkheden in dit verband zijn onder meer een *stamrecht* of een koopsompolis."
Buona domenica a tutt*
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_english/human_resources/1...