17:07 May 29, 2015 |
Dutch to Spanish translations [PRO] Marketing - Economics / website text | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Cantidad/volumen |
| ||
3 | escala gradual |
|
Cantidad/volumen Explanation: Ik kan me zo gauw geen specifiekere term bedenken. Cantidad: telbaar (stuks), volumen: ontelbaar (bijv. kilo's). -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2015-05-30 10:43:26 GMT) -------------------------------------------------- Omdat je met "descuento por cantidad/volumen" het "trapsgewijze" aspect een beetje kwijtraakt (hoe meer je koopt, hoe meer korting), kun je dat eventueel toevoegen: "Descuento escalonado por volumen" of "Descuento progresivo por cantidad" Omdat staffel uit het Duits komt, is het ook interessant om Duits-Spaanse discussies te lezen: https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=11... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
escala gradual Explanation: Zie blz. 163 van onderstaande link, waar de lading van deze term volgens mij aardig wordt gedekt. -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2015-05-30 12:00:38 GMT) -------------------------------------------------- https://books.google.nl/books?id=Eh5jcFbvGSgC&pg=PA163&lpg=P... Ik hoop dat de link nu opent, hij deed het net niet. https://books.google.nl/books?id=Eh5jcFbvGSgC&pg=PA163&lpg=PA163&dq=escala+gradual+ventas&source=bl&ots=s10qpSiHXI&sig=AW0MPedUbH8yVbVW3c2mE |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.