Staffel

17:07 May 29, 2015
Dutch to Spanish translations [PRO]
Marketing - Economics / website text
Dutch term or phrase: Staffel
Het begrip staffel is in de handel (economie) een gradatie in een kwantumkorting. Bij toename van de hoeveelheid in de afname van een bepaald product of dienst neemt de verleende korting op de gebruikelijke prijs per staffel toe. De prijseenheid neemt dan af.
Jldl
Local time: 03:01


Summary of answers provided
3 +1Cantidad/volumen
Hans Geluk
3escala gradual
Stieneke Hulshof


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Cantidad/volumen


Explanation:
Ik kan me zo gauw geen specifiekere term bedenken.
Cantidad: telbaar (stuks), volumen: ontelbaar (bijv. kilo's).

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2015-05-30 10:43:26 GMT)
--------------------------------------------------

Omdat je met "descuento por cantidad/volumen" het "trapsgewijze" aspect een beetje kwijtraakt (hoe meer je koopt, hoe meer korting), kun je dat eventueel toevoegen: "Descuento escalonado por volumen" of "Descuento progresivo por cantidad"

Omdat staffel uit het Duits komt, is het ook interessant om Duits-Spaanse discussies te lezen: https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=11...

Hans Geluk
Spain
Local time: 10:01
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bavos: Aangezien het volgens mij (bijna) altijd om korting gaat bij staffel (staffelprijzen), lijkt het mij voor de hand liggen om "Descuento por volumen" te opperen als vertaling.
16 hrs
  -> Dank je! Ja, inderdaad, staffelprijzen en staffelkorting zijn veelgebruikte termen. Zie ook mijn toevoeging.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
escala gradual


Explanation:
Zie blz. 163 van onderstaande link, waar de lading van deze term volgens mij aardig wordt gedekt.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2015-05-30 12:00:38 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.nl/books?id=Eh5jcFbvGSgC&pg=PA163&lpg=P...

Ik hoop dat de link nu opent, hij deed het net niet.


    https://books.google.nl/books?id=Eh5jcFbvGSgC&pg=PA163&lpg=PA163&dq=escala+gradual+ventas&source=bl&ots=s10qpSiHXI&sig=AW0MPedUbH8yVbVW3c2mE
Stieneke Hulshof
Spain
Local time: 10:01
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search