Aug 23, 2012 18:55
11 yrs ago
Dutch term
buiten arbeidsovereenkomst
Dutch to Spanish
Law/Patents
Slang
vrijwaringsovereenkomst
In een vrijwaringsovereenkomst staat deze zin:
2. De Vrijwilliger heeft aangegeven buiten arbeidsovereenkomst, onverplicht en om niet werkzaamheden te willen verrichten in (een of meer van) deze opvanghuizen ( hierna te noemen "de Werkzaamheden" );
hoe vertaal ik 'buiten' hier?
alvast bedankt!
2. De Vrijwilliger heeft aangegeven buiten arbeidsovereenkomst, onverplicht en om niet werkzaamheden te willen verrichten in (een of meer van) deze opvanghuizen ( hierna te noemen "de Werkzaamheden" );
hoe vertaal ik 'buiten' hier?
alvast bedankt!
Proposed translations
(Spanish)
4 | al margen del contrato de trabajo | Gonzalo Fernández Gómez |
Proposed translations
16 mins
Selected
al margen del contrato de trabajo
al margen del contrato de trabajo
Ik zeg maar wat. Ik heb geen onderzoek gedaan of zo, maar volgens mij is al margen goed. Sterker nog, volgens mij kun je het gewoon letterlijk vertalen: fuera de contrato dus.
Succes!
Ik zeg maar wat. Ik heb geen onderzoek gedaan of zo, maar volgens mij is al margen goed. Sterker nog, volgens mij kun je het gewoon letterlijk vertalen: fuera de contrato dus.
Succes!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je wel!"
Something went wrong...