To carry coals to Newcastle

Albanian translation: Çoj kripë në det

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:To carry coals to Newcastle
Albanian translation:Çoj kripë në det
Entered by: Edlira BABAMUSTA (MCIL)

16:30 Oct 13, 2002
English to Albanian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: To carry coals to Newcastle
English saying.
Anila Mayhew (X)
United States
Local time: 05:45
Çoj kripë në det
Explanation:
Çoj kripë në det
Kjo do të jetë shprehja ekuivalente në gjuhën tonë.

coals to Newcastle = something supplied to a place where it is already plentiful

Selected response from:

Edlira BABAMUSTA (MCIL)
Local time: 13:45
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Çoj kripë në det
Edlira BABAMUSTA (MCIL)
4Bëj vrimë në ujë
Sweetie
4coj uje tek burimi
copeok


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bëj vrimë në ujë


Explanation:
This may not be an absolutely exact equivalent, but I can't think of anything closer. The English phrase means to do something unnecessary (because Newcastle has a lot of coal in the ground), while the Albanian phrase means to do something pointless - not quite the same thing, but pretty close I'd say!

By the way Anila, if you can think of something better, please let me know at [email protected] because I'd be most interested!

Sweetie
United Kingdom
Local time: 13:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Çoj kripë në det


Explanation:
Çoj kripë në det
Kjo do të jetë shprehja ekuivalente në gjuhën tonë.

coals to Newcastle = something supplied to a place where it is already plentiful



Edlira BABAMUSTA (MCIL)
Local time: 13:45
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in pair: 98
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edi
16 mins

agree  Monika Coulson
117 days

agree  Borana Moisiu
298 days

agree  Drini
305 days

agree  Eva T
323 days
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coj uje tek burimi


Explanation:
kur lexova pyetjen tende kjo shprehje popullore me erdhi menjehere ne mendje - besoje se eshte pershtatja me e mire per kontekstin tend.

copeok
Local time: 14:45
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search