Glossary entry

English term or phrase:

release airfield

Arabic translation:

مغادرة مدرج الطيران/المطار

Added to glossary by TargamaT team
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-10-06 10:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 3, 2016 09:35
7 yrs ago
1 viewer *
English term

release airfield

English to Arabic Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space rescue and firefighting
the rescue and firefighting crew also provide cover for airfield activities and are trained in aircraft fire fighting at Cairo International Airport. They will be alerted by the Airfield Controller one hour prior to ETA of a flight. they will be in a position of readiness inside the airfield gates beside the control tower at least 30 minutes prior to the flight's arrival until the airfield controller give them a call to **release the airfield**.
Change log

Oct 6, 2016 10:57: TargamaT team Created KOG entry

Discussion

Sherif Ramadan Oct 3, 2016:
"Release the airfield" or "release from the airfield"?

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

مغادرة مدرج الطيران/المطار

مغادرة مدرج الطيران/المطار
Peer comment(s):

agree Morano El-Kholy
30 mins
شكرًا جزيلا :-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search