GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:59 May 15, 2016 |
English to Arabic translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / Gambling | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmed Gad El Rab Egypt Local time: 03:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | نظام قيد /تسجيل الاستبعاد الذاتي على الصعيد/المستوى الوطني |
|
sense: self enrolment national self exclusion نظام قيد /تسجيل الاستبعاد الذاتي على الصعيد/المستوى الوطني Explanation: لا أرى حاجة لتكرار كلمة الذاتي مرتين. لأن وجودها في الاستبعاد الذاتي تعني ضمنا أن من يسجل ذلك يفعله بنفسه. -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2016-05-15 10:38:02 GMT) -------------------------------------------------- SENSE على أن يوضع الاختصار المتعارف عليه الخاص بهذه البرنامج بين قوسين وهو -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2016-05-15 10:42:28 GMT) -------------------------------------------------- نظام قيد /تسجيل الاستبعاد الذاتي من الكازينوهات على الصعيد/المستوى الوطني هي جملة أكثر وضوحا للقارئ وإن كانت طويلة نوعا ما -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2016-05-15 10:44:13 GMT) -------------------------------------------------- لا أنصح بترجمة "نظام سانس" ولكن أقترح ترجمته ب: SENSE نظام -------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2016-05-16 12:26:32 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- شرفت بمساعدتك أخي الحبيب. وتحياتي لكل أهلنا في المغرب |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.