Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the business end of things
Arabic translation:
عمل الأساسي / نشاطات رئيسية
Added to glossary by
Ebrahim Mohammed
Sep 18, 2019 06:19
4 yrs ago
1 viewer *
English term
the business end of things
English to Arabic
Bus/Financial
Idioms / Maxims / Sayings
عام
I will need to find my path and my ‘how’ while assuring them that my actions will not cause the company’s downfall from the business end of things.
Change log
Nov 1, 2019 17:31: Ebrahim Mohammed Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
عمل الأساسي / نشاطات رئيسية
أفعالي لن تتسبب في توقف الشركة عن عملها الأساسي
أفعالي لن تتسبب في توقف النشاطات الرئيسية للشركة
the essential or basic part of a process or operation.
‘the rigs are the business end of the oil industry’
https://www.lexico.com/en/definition/business_end
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-09-18 08:25:28 GMT)
--------------------------------------------------
my actions will not cause the company’s downfall from the business end of things.
أفعالي لن تتسبب في توقف الشركة عن عملها الأساسي
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-09-18 08:27:23 GMT)
--------------------------------------------------
or
تصرفاتي لن تتسبب في توقف الشركة عن عملها الأساسي
أفعالي لن تتسبب في توقف النشاطات الرئيسية للشركة
the essential or basic part of a process or operation.
‘the rigs are the business end of the oil industry’
https://www.lexico.com/en/definition/business_end
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-09-18 08:25:28 GMT)
--------------------------------------------------
my actions will not cause the company’s downfall from the business end of things.
أفعالي لن تتسبب في توقف الشركة عن عملها الأساسي
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-09-18 08:27:23 GMT)
--------------------------------------------------
or
تصرفاتي لن تتسبب في توقف الشركة عن عملها الأساسي
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
نهاية الأعمال من الأشياء
سأحتاج إلى العثور على طريقي و "كيف" مع التأكيد لهم على أن أفعالي لن تتسبب في سقوط الشركة بنهاية الأعمال من الأشياء
Note from asker:
Please don not use Google Translate! it will NOT do the job here! |
1 hr
في نهاية المطاف/في نهاية المآل
في نهاية المطاف/في نهاية المآل
+1
2 hrs
من المنظور الخاص بتولي الأعمال التجارية/من المنظور المتعلق بمباشرة الأعمال التجارية
والله أعلم
Discussion
أليس هذا هو المعنى المقصود؟ باعتبار أن عبارة The business end of somethingتعني – حسب قاموس كامبردج:
the end that does the work or damage rather than the handle.