15:38 Jun 28, 2020 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hassan Achahbar Morocco Local time: 19:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | أثناء دوران |
| ||
4 | حيث شهدت |
| ||
4 | اتجهت صوب /حيث مرت خلال |
|
حيث شهدت Explanation: حيث شهدت ما يبدو ك.... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
اتجهت صوب /حيث مرت خلال Explanation: اتجهت صوب |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
أثناء دوران Explanation: We have a description of the crane collapse and "it" here refers to the catwalk which can be translated as ممر علوي ضيق So "went through" only helps describe the process and the actual meaning is the 150 degree rotation this would have involved him climbing up or at least holding on to something on the catwalk, whilst it went through what seems to be 150° هذا كان سيقتضي صعوده إلى الأعلى أو على الأقل تشبثه بشيء ما في الممر العلوي أثناء دوران الممر (حول نفسه) بما يبدو أنه زاوية 150 درجة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.