at South Lincoln Avenue

Arabic translation: في شارع/جادة ساوث لينكولن

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:at South Lincoln Avenue
Arabic translation:في شارع/جادة ساوث لينكولن
Entered by: Haytham Boles

20:04 Aug 19, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Sworn Statement
English term or phrase: at South Lincoln Avenue
I, ............., residing at South Lincoln Ave., Apt. ........., .............., California 92020.

Which of these two translation would be more correct:

أنا، ............. ، المقيمة في شارع جنوب لنكولن

أو

أنا، ..........، المقيمة جنوبي شارع أو جادة لنكولن

How do we distiguish the two?
I appreciate any explanations about this.

Many thanks
Haytham Boles
United States
Local time: 16:13
في شارع/جادة ساوث لينكولن
Explanation:
تجب نقحرة ساوث

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-08-19 20:10:02 GMT)
--------------------------------------------------

South of Lincoln Ave.
Selected response from:

TargamaT team
France
Local time: 01:13
Grading comment
I find this answer as most helpful. I'd like to thank all other answerers for their suggested translation.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5في شارع/جادة ساوث لينكولن
TargamaT team
4في شارع جنوب لينكولن
Ahmed shalaby
4ساوث لنكن أفنيو
Mohsin Alabdali
4جنوبي جادة لنكولن/جادة ساوث لينكولن
Muhammad Abdou


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
at south lincoln avenue
في شارع/جادة ساوث لينكولن


Explanation:
تجب نقحرة ساوث

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-08-19 20:10:02 GMT)
--------------------------------------------------

South of Lincoln Ave.

TargamaT team
France
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 57
Grading comment
I find this answer as most helpful. I'd like to thank all other answerers for their suggested translation.
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot Osama!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Myrtrad1
10 mins

agree  Heba Abed
18 mins

agree  dimamarcel
31 mins

agree  Nadia Ayoub
18 hrs

agree  Defiant Khaki: جادة
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
at south lincoln avenue
في شارع جنوب لينكولن


Explanation:
-

Ahmed shalaby
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
at south lincoln avenue
ساوث لنكن أفنيو


Explanation:
اسم والأسماء لا تترجم

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 02:13
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

25 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
at south lincoln avenue
جنوبي جادة لنكولن/جادة ساوث لينكولن


Explanation:
جنوبي جادة لينكولن للتعبير عن (الموقع) وهو جنوب الجادة أو جادة ساوث لينكولن للتعبير عن اسم الشارع بالكامل (ساوث لينكولن)

Muhammad Abdou
United Arab Emirates
Local time: 03:13
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search