GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
22:03 Jan 26, 2004 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: jenan Local time: 06:58 | |||
Grading comment
|
أخلد لنفسك Explanation: صالح |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
فليكن لك رايك الخاص Explanation: فليكن لك رأيك الخاص falyakon lak raiok alkas (have your own opinion) or فكر باستقلالية faker besteklalia (think seperately from others) فكر لنفسك faker lenafsak (think for yourself) but this could mistakely be understood as think of yourself or فكر بنفسك faker benafsak (think for yourself) but it also could mean think of yourself I think turning the phrase would be better to get the exact meaning |
| |
Grading comment
| ||