22:04 Jul 24, 2019 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / دراسات ثقافية | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
hiding in the light الإختباء في النور / التخفي في الضوء Explanation: I guess it has to do with the image and the real nature of humans. For example, when somebody want to have a picture taken for him, a skilled photographer will manipulate the lightening just to get certain flaws concealed, and this can be done through the use of a strong or some degrees of light, just to convey certain image of a person, not the real person as in reality. Scientifically speaking, some degrees of light has certain properties that people could make use of to hide either completely or partly, and that is what magicians sometimes do. That is why I would translate it as الإختباء في النور or الإختباء في الضوء |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hiding in the light الأختباء وسط الأضواءالإختباء في وضح النهار التخفي وسط الأضواء Explanation: الأختباء وسط الأضواء\الإختباء في وضح النهار\ التخفي وسط الأضواء |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hiding in the light اللَّوذُ/اللِّواذُ بالنور - اللِّواذُ إلى النور Explanation: اللَّوذُ/اللِّواذُ بالنور - اللِّواذُ إلى النور لاذَ: (فعل) لاذَ / لاذَ إلى / لاذَ بـ يلوذ ، لُذْ ، لَوْذًا ولَواذًا ولِواذًا ولِياذًا ولُواذًا ، فهو لائذ ، والمفعول مَلوذ إليه لاذ الشَّخْصُ : هرَب : مستخفين ومستترين بعضكم ببعض لاذ بالفرار : هرب لاذ إلى الجبل / لاذ بالجبل : اعتصم ؛ لجأ إليه واستتر به وتحصَّن لاذ بالصَّمت : سكت ، تحصَّن بالسُّكوت لاذ الشَّخْصُ بالقوم : التجأ إليهم واستغاث بهم معجم المعاني الجامع لَوْذُ ـ لَوْذُ بالشيءِ : الاسْتتارُ ، والاحْتصانُ به ، كاللُّواذِ واللَّواذِ واللِّواذِ واللِّياذِ والمُلاوَذَةِ ، والإِحاطَةُ ، كالإِلاذَةِ ، وجانِبُ الجَبَلِ ، وما يُطيفُ به ، ومُنْعَطَفُ الوادِي ، الجمع : ألْواذٌ . مَلاذُ : الحِصْنُ ، كالمِلْوَذَةِ . المعجم: القاموس المحيط لاذَ لاذَ بالشيء لاذَ ُ لَوْذًا ، ولِياذاً : لجأَ إِليه واستتر به وتحصَّن . ويقال : لجأَ إِليه ، واستغاث به وامتنع . المعجم: المعجم الوسيط لاذَ لاذَ / لاذَ إلى / لاذَ بـ يلوذ ، لُذْ ، لَوْذًا ولَواذًا ولِواذًا ولِياذًا ولُواذًا ، فهو لائذ ، والمفعول مَلوذ إليه :- • لاذ الشَّخْصُ هرَب :- { قَدْ يَعْلَمُ اللهُ الَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنْكُمْ لَوَاذًا } [ ق ]، - { قَدْ يَعْلَمُ اللهُ الَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنْكُمْ لِوَاذًا }: مستخفين ومستترين بعضكم ببعض :- • لاذ بالفرار : هرب . • لاذ إلى الجبل / لاذ بالجبل : اعتصم ؛ لجأ إليه واستتر به وتحصَّن :- لاذ الفارُّون بأحد الأسطح العالية ، - يلوذ الضَّعيفُ بالقويّ :-? لاذ بالصَّمت : سكت ، تحصَّن بالسُّكوت . • لاذ الشَّخْصُ بالقوم : التجأ إليهم واستغاث بهم :- لاذ المظلومُ بالحاكم . المختصر المعجم: اللغة العربية المعاصر https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/لاذ/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hiding in the light الإختباء في الضوء/النور Explanation: كلمة "الإختباء" على وزن إفتعال. و هو المناسب لكملة "hiding" which is a gerrund, which is the subject. و أما كلمتي "الضوء" و "النور" فكلتاهما بمعنى "light" باعتبار محلها أو موقعها في الجملة/context of word in a sentence. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hiding in the light الاختباء تحت الأضواء Explanation: الاختباء تحت الأضواء |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hiding in the light الاندماج مع الضوء Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.