wink

Arabic translation: لم يغمض لي جفن

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wink
Arabic translation:لم يغمض لي جفن
Entered by: adel almergawy

11:19 May 7, 2020
English to Arabic translations [PRO]
Poetry & Literature
English term or phrase: wink
I have slept no one wink
The king was wrongly believing his wife unfaithful to him so he ordered the servant to kill her. The servant was unwilling to do that business
adel almergawy
Egypt
Local time: 07:41
لم يغمض لي جفن
Explanation:
I think the sentence "I have slept no one wink" is an expression as a whole, and the Arabic equivalent to it is:
لم يغمض لي جفن
والله أعلم

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2020-05-07 12:17:28 GMT)
--------------------------------------------------

https://context.reverso.net/translation/english-arabic/I did...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-05-07 12:33:30 GMT)
--------------------------------------------------

Don't worry about who will get the points. The important thing is that you find the answers helpful 😊😊😊
Selected response from:

Rasha Ellithy
Türkiye
Local time: 07:41
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4لم يغمض لي جفن
Mai Saleh
3 +4لم يغمض لي جفن
Rasha Ellithy


Discussion entries: 5





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
لم يغمض لي جفن


Explanation:
not sleep a wink
To not get any sleep.

Mai Saleh
Syria
Local time: 07:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hassan Achahbar
19 mins

agree  Youssef Chabat
32 mins

agree  Morano El-Kholy
7 hrs

agree  Abdullah Ahmad
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
لم يغمض لي جفن


Explanation:
I think the sentence "I have slept no one wink" is an expression as a whole, and the Arabic equivalent to it is:
لم يغمض لي جفن
والله أعلم

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2020-05-07 12:17:28 GMT)
--------------------------------------------------

https://context.reverso.net/translation/english-arabic/I did...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-05-07 12:33:30 GMT)
--------------------------------------------------

Don't worry about who will get the points. The important thing is that you find the answers helpful 😊😊😊

Rasha Ellithy
Türkiye
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks
Notes to answerer
Asker: your answers are the same . Who will get the points?

Asker: Thanks alot


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hassan Achahbar
19 mins
  -> Thank you very much!

agree  Youssef Chabat
32 mins
  -> Thank you very much!

agree  Fuad Yahya
4 hrs
  -> Thank you very much!

agree  Morano El-Kholy
7 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search