Glossary entry

English term or phrase:

good night sweetheart

Bosnian translation:

Laku noc, duso.

Added to glossary by Will Matter
Dec 2, 2005 23:07
18 yrs ago
2 viewers *
English term

good night love

Non-PRO English to Bosnian Other General / Conversation / Greetings / Letters
phrase

Discussion

Miomira Brankovic Dec 3, 2005:
Approximate pronunciation:
Laku - "Lak-" as "luck" + "u" as "oo" in "too"
noc /no�/ - close to "notch" but "o" is longer and the last consonant is somewhat softer
duso /du�o/- "dus-" as "douche" + "o" as in "hot"
wireless (asker) Dec 3, 2005:
good night love english pronunciation:
would Lako noc, duso be pronounced as
Lako- "a" as in lake "o" as in hello
noc- "o" as in hot
duso- "u" as in due "o" as in hello

Proposed translations

+4
37 mins
Selected

Laku noc, duso.

Laku noc = good night and duso = sweetheart.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-12-03 01:09:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Actually, there are accent marks above the \"c\" in \"noc\" and the \"s\" in \"duso\" so it\'s close to \"Lah-koo noch, Du-sho\".
Peer comment(s):

agree BUZOV : yes, even today some people in Bosnia say: LAHKU ('lahkoo')- with audiable 'h' as in 'hood' ... meaning : 'not heavy', peacefull, light ... Good Night = 'Dobra noch' ... and still can be used.
1 hr
Hvala.
agree Veronica Prpic Uhing
1 hr
hvala.
agree A.Đapo
8 hrs
hvala.
agree Sherefedin MUSTAFA
9 hrs
hvala.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 hrs

laku noc ljubavi

Mislim da je vise trenutno u upotrebi sada termin 'ljubavi'.
A lahku noc rijetko tko upotrebljava. Mozda na zahtjev.
This is usual phrase now. The kids learn in school 'lahka' but they say 'laka'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search