Nov 17, 2010 18:13
13 yrs ago
1 viewer *
English term

it's a wrap

English to Bosnian Marketing Marketing / Market Research
to je fraza kao izraz nakon nekih nabrajanja o uspjesima...

Discussion

Kornelija Karalic (asker) Nov 17, 2010:
Dakle ovo je spisak naslova u brošuri a na toj 104 stranici pošto se radi o firmi za isporuku samo stoji slika gdje momak skida foliju sa paketa. Dakle to bi moglo biti to što se naveli pa zato molim vas stavite odgovor. :)

Welcome to This is ‘XXXXX‘ 6
Nobody knows our world like I do 12
Nobody knows ‘how to’ like I do – Speed 50
Nobody knows our customers like I do (part 1) 54
Nobody knows our Network like I do 66
Nobody knows ‘how to’ like I do – Right 1st time 100
it’s a wrap 104
Nobody knows ‘how to’ like I do – Can Do 106
Nobody knows our customers like I do (part 2) 110
Nobody knows ‘how to’ like I do – Passion 122
Nobody can like I can 126
Nobody ‘thinks international’ like I do 128

Ivana Turković Nov 17, 2010:
Možete li navesti tu rečenicu?
Izraz 'it's a wrap' obično znači kraj, gotovo je. Na primer, kada se snimi poslednja scena filma, kaže se 'it's a wrap'. Ne znam da li se to značenje uklapa u vaš tekst.

Proposed translations

3 hrs
Selected

isporučeno/cakum pakum

Evo kopije mog postta u diskusijama:

Izraz 'it's a wrap' obično znači kraj, gotovo je. Na primer, kada se snimi poslednja scena filma, kaže se 'it's a wrap'. Ne znam da li se to značenje uklapa u vaš tekst.

Hvala što ste postavili više konteksta. Ako se već radi o kompaniji za isporuku, onda je sasvim moguće da se radi o igri reči između tog kolokvijalnog izraza i činjenice da oni zapravo pakuju pakete :)

Trenutno mi na pamet ne pada nikakav prigodan izraz koji mi koristimo da povežemo ta dva značenja osim npr. cakum-pakum (cakum pakum paket ili cakum pakum isporuka) :) Postoji internet sajt firme koja se bavi kreiranjem i (originalnim) pakovanjem poklona i upravo se tako zove http://www.cakumpakum.com/sr.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala puno. Opet mi se vaš odgovor najviše sviđa a nije protekcija ...:) "
1 day 5 hrs

To ja kraj

Upravo radim na jednom prevodu gdje se to spominje pa sam našao gornji izraz kao rješenje.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search