Jun 7, 2000 09:34
23 yrs ago
English term
Rebel Without a Cause (movie title)
Non-PRO
English to Bulgarian
Art/Literary
Dear all,
I need to know whether this movie title has been ever translated into Bulgarian, as well as the Bulgarian translation. The movie was made in 1955, starring James Dean and Nathalie Wood, the director is Nicholas Ray.
I have some very dim recollection of "Zhazhda za zhivot" (this is also the approximate way the movie title was translated into French).
Thanks in advance,
I need to know whether this movie title has been ever translated into Bulgarian, as well as the Bulgarian translation. The movie was made in 1955, starring James Dean and Nathalie Wood, the director is Nicholas Ray.
I have some very dim recollection of "Zhazhda za zhivot" (this is also the approximate way the movie title was translated into French).
Thanks in advance,
Proposed translations
(Bulgarian)
Proposed translations
3 hrs
"Zhazhda za zhivot" beshe biographichen film sa Van Gog,
Declined
ako James Dean sluchaino e igral tam.
11 hrs
Bunt bez prichina
Declined
"Zhazhda za zhivot" is the Bulgarian translation of the book title about Van Gogh (by I. Stone - if not mistaken). I do not remember about a movie of the same title. The above suggestion is closest to the English title.
6 days
buntar bez kauza
Declined
izglezhda mi malko veroiatno da e Zhazhda za zhivot.
Maria
Maria
11 days
vizh "Filmoteka"
Declined
Mislya, che tryabva da proverish vuv Filmotekata, koyato se namira na Gurko malko predi ugula sus Shishman... v sluchai, che zhiveesh v Sofia.
183 days
"Хъс"
Declined
Na latinitsa shte go izpisha - "hass". Smatam, che dumata ima mnogo niuansi i e podhodiashta za zaglavie.
Something went wrong...