whitespace character

Bulgarian translation: разделителен символ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:whitespace character
Bulgarian translation:разделителен символ
Entered by: Andrei Vrabtchev

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
15:57 Dec 23, 2009
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
Additional field(s): IT (Information Technology), Internet, e-Commerce, Printing & Publishing
English term or phrase: whitespace character
Definition from Robin Lionheart:
Characters in a document that are considered to separate words. In HTML 4.0, ASCII space characters, line breaks, tabs, form feeds, and zero‐width spaces are white space characters. One or more of these characters in the source document mark the end of one word and the beginning of another.

Example sentence(s):
  • When rendered, a whitespace character does not correspond to a visual mark, but typically does occupy an area on a page. As is common in technical literature, the two words "white space" have found widespread usage as the single term "whitespace", especially when used as an adjective, as in "whitespace character". Wikipedia
  • Preprocessor directives must appear as the first non-whitespace character on a line eggheadcafe.com
  • You can only filter nodes that contain only whitespace. In a text node that contains any non-whitespace characters, whitespace is considered significant, and is always displayed. IBM Corporation
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

разделителен символ
Definition:
Информационните единици се разделят с разделителен символ.
Selected response from:

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2разделителен символ
Andrei Vrabtchev
5 +1разделител
4leavedClover


  

Translations offered


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
разделител


Definition from own experience or research:
Думите се образуват от група символи, имащи някакъв смисъл. Разделителите служат за отделяне на две съседни думи. За разделители се считат символите интервал, табулация, нов ред и др.

Example sentence(s):
  • Между всеки две думи, незави симо дали са служебни или са стойности на клетки, може да няма нищо или да има произволен брой разделители. За разделители се считат символите интервал, табулация и нов ред. - Сп. INFOMAN брой 18  
  • Като разделители на думи се използват само знаците указани в $IFS. - Translation Project  
  • Отделянето на водещите разделители от даден текст (низ) ще може да се извършва с помощта на функцията dropSpace: - СУ  
4leavedClover
Bulgaria
Local time: 18:11
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 20

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  lk_kovachev: Но също така понякога може да се преведе с "разделителен символ"
5 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
разделителен символ


Definition from http://www.europarl.europa.eu:
Информационните единици се разделят с разделителен символ.

Example sentence(s):
  • Възможно е да се получат съседни комбинации от два или повече от четирите вида разделителни символи. Когато отсъстват или не са налични данни за информационните единици, подполета или полета, трябва да има един разделителен символ по-малко, отколкото са задължителните информационни единици, подполета или полета. - http://eur-lex.europa.eu/  
  • Командата може да е вътрешна или външна за shell-а. Чете се един ред от стандартния вход и се раделя на думи (разделителен символ е интервал), като всяка дума се съпоставя на съответната променлива (аргумент на променливата). При тази команда може да възникнат несъответствия. Например, при подадени команда read и променливи x, y и z, ето какво ще се случи в следните два случая на четене на низове от стандартния вход: - ФМИ  
  • Разделителен символ между полета - търговският знак '@' се използва вместо IS2 от ISO 646 като разделителен знак за поле в примерите, които представят цялостен библиографски запис. Той обаче не е включен в примерите за използване на отделните полета, въпреки че в действителност в запис във формат UNIMARC всяко поле завършва с IS2. - http://www.lib.bg  
Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  invguy: Бих предпочел това, за да се отличава от "разделител = separator". Освен това следва да се подчертае, че терминът не се отнася само за контекста на програмиране, а и за обикновен текст (както се използва в терминологията на DTP).
1 day 37 mins
  -> thank you!

Yes  Zlatka Gospodinova
5 days
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search