This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Bulgarian translations [PRO] Science - Poetry & Literature / Anglo-Saxon Literature
English term or phrase:only less formidable mother
Англосаксонска литература. "Беулф". Става дума за героят Беулф, който пристига над морето, за да помогне на крал Хротгар, избавяйки го от чудовището Грендел и от отмъщението на *Grendel's only less formidable mother*.
Пак предложения за превод? Зациклих вече. По-нататък не е важно- споменава се, че той се върнал у дома в триумф, получавайки заслужените награди за своята храброст, като го издигнали за крал на племето му и посрещнал смъртта си, докато убива един огнедишащ дракон, който станал бич за неговия народ и пр. и пр....
Всъщност, майката на Грендел действително е описана като по-малко страшна от сина си, макар че тя едва не убива Беоулф, след като той се е справил с Грендел. Може би от умората ... :-)))
Чели или не, всичко не може да бъде запомнено. Но мисля, че достатъчно ясно съм дала в контекста, че става дума за чудовището и майка му, с които Беулф се преборил. И е ясно, че става дума за различни герои. Аз едва сега виждам, че в дискусията тази сутрин не съм се изразила съвсем точно. Моля за извинение, но като гледам отговорите на колегите, явно са разбрали какво съм имала предвид.
само аз казах, че не съм чувала (не знам дали ме извинява фактът, че съм завършила руска филология). Колкото то грешката на Йорданка, тя очевидно е поради умора, а не поради незнание. Не бъдете толкова суров, моля :-)) Цветница е. Яворе, честит имен ден и от мен!
phoenix-em (X)
11:34 Mar 28, 2010
Колеги, странно е, че не сте чували за/чели "Беоулф", тъй като този героичен епос се учи в началото на курса по стара английска литература. Не става въпрос за неговата майка, а за тази на Грендел. Филмът, който даваха преди няколко години, е доста свободна интерпретация, на която не бива да се разчита.
че става дума за "не по-малко ужасната му майка". Признавам си с известно неудобство, че не бях чувала за героя Беулф, да ме прости :-), но прочетох ето това -http://bg.wikipedia.org/wiki/Беоулф ....та мисля че чудовището Грендел просто е приличало на страховитата си родителка.
Извинявам се за грешния правопис, но снощи никак не ми беше до проверка за правопис. Гледала съм някога филма за Беулф, но беше отдавна и не мога да си спомня дали майка му беше по-силна и жестока от него или не. Считам, че ако това ми е по-ясно ще намеря решение за подходящ превод. Благодаря предварително!
Automatic update in 00:
Answers
9 hrs confidence: peer agreement (net): +3
не по-малко страховитата майка на Грендел
Explanation: "страховитата" ми звучи добре в този контекст.. успех!
Andrei Vrabtchev Bulgaria Local time: 01:16 Native speaker of: Bulgarian, English PRO pts in category: 8