Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
default
Bulgarian translation:
по подразбиране
Added to glossary by
Natasha Stoyanova
Jul 31, 2001 23:25
22 yrs ago
1 viewer *
English term
default
Non-PRO
English to Bulgarian
Tech/Engineering
default e-mail
Proposed translations
(Bulgarian)
0 +3 | виж по-долу | Natasha Stoyanova |
0 +1 | po priemane, po premalchavane, po podrazbirane | Stoyan Dinev, Prof. Dr. |
0 | вижте долу | slavist |
0 | по подразбиране (see explanation as well) | Hristina |
Proposed translations
+3
25 mins
Selected
виж по-долу
Е-mail по подразбиране /основен/.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
28 mins
po priemane, po premalchavane, po podrazbirane
Napr., nabor ot parametri, kojto se ustanovjava avtomatichno,napr. pri vkljuchvane na programa, osven ako ne se promeni narochno
2 hrs
вижте долу
принципно - по мълчаливо съгласие - тъй като терминът е не само компютърен; във висшата математика е по подразбиране, както и тук колегите правилно предлагат:
електронна поща/e-mail по подразбиране
електронна поща/e-mail по подразбиране
Reference:
4 days
по подразбиране (see explanation as well)
Знам, че е скатаване, но много често съм чувала в разговор думата просто да се транскрибира на български: "по дифолт". На мен като филолог това никак не ми се нрави (и бих написала "по подразбиране") но непрекъснато го чувам от съпруга си (програмист) в разговори със "себеподобни".
Something went wrong...