Glossary entry

English term or phrase:

Act of God

Bulgarian translation:

природно бедствие

Added to glossary by Kalinka Hristova
Apr 15, 2013 13:51
11 yrs ago
English term

to any Act of God

English to Bulgarian Other Tourism & Travel договор
In the event of a circumstance of "Force Majeure" which is defined as any circumstances beyond the cotrol of either Party including but not limited to any Act of God, fire, flood, adverse weather conditions, desease....
Change log

Apr 21, 2013 16:54: Kalinka Hristova Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Christo Metschkaroff

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

природно бедствие

Вижте предложенията тук: http://www.proz.com/kudoz/english_to_bulgarian/law_general/5...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2013-04-15 13:57:37 GMT)
--------------------------------------------------

Имам предвид "включително, но не само, всякакви природни бедствия" (including but not limited to any Act of God).
Peer comment(s):

agree Boika Koceva
0 min
Благодаря!
agree petkovw
2 mins
Благодаря!
agree Andrei Vrabtchev
3 mins
Благодаря!
agree Emilia Delibasheva
5 mins
Благодаря!
agree Christo Metschkaroff
1 hr
Благодаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
5 mins

природно бедствие

"Act of God is a legal term for events outside of human control, such as sudden floods or other natural disasters..."
Peer comment(s):

agree Andrei Vrabtchev
2 mins
agree Emilia Delibasheva
4 mins
agree Christo Metschkaroff
1 hr
agree Ivan Klyunchev : Заради фотофиниша гласувам тук.
1 day 8 hrs
Ха, сега виждам, че сме отговорили двама едновременно :) Cheers!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search