Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
incidental provision
Catalan translation:
disposició addicional / disposició accessòria
Added to glossary by
Miquel Ferré Grau
May 18, 2008 22:05
15 yrs ago
English term
incidental provision
English to Catalan
Social Sciences
Law (general)
European Parliament
Té a veure amb la ratificació per part del Parlament del Regne Unit del Tractat de Lisboa.
Proposed translations
(Catalan)
4 | disposició addicional / disposició accesòria | Miquel Ferré Grau |
4 | provisió incidental | Isabel Fernandez |
Change log
May 19, 2008 19:08: Miquel Ferré Grau Created KOG entry
Proposed translations
10 hrs
Selected
disposició addicional / disposició accesòria
Hola Dolors,
"provision", en una llei es tradueix com a "disposició"
i "incidental" que en aquest cas significa "accessòria" es podria traduir com a "disposició addicional" que és el més adient en lleis espanyoles o també "disposició accessòria".
Tampoc li trec la raó a l'Isabel car en relació a sistemes jurídics hi ha clients que volen que el vocabulari s'assembli el més possible a l'original. Que vagi bé.
--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2008-05-19 08:20:30 GMT)
--------------------------------------------------
Perdó: disposició addicional / disposició accessòria
"provision", en una llei es tradueix com a "disposició"
i "incidental" que en aquest cas significa "accessòria" es podria traduir com a "disposició addicional" que és el més adient en lleis espanyoles o també "disposició accessòria".
Tampoc li trec la raó a l'Isabel car en relació a sistemes jurídics hi ha clients que volen que el vocabulari s'assembli el més possible a l'original. Que vagi bé.
--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2008-05-19 08:20:30 GMT)
--------------------------------------------------
Perdó: disposició addicional / disposició accessòria
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gràcies Miquel, inicialment jo també havia pensat aquesta opció, però ara m'ho confirmes. Gràcies.
"
7 hrs
provisió incidental
Degut a que incidental & consequential damages son danys incidentals i conseqüents, per lògica aquesta seria la traducció més adïent.
Note from asker:
Gràcies Isabel. Pel que he vist en algunes textes paral·lels, sobretot procedents de Sudamèrica, es parla de disposicions/provisions incidentals i conseqüencials, però em temo que en aquesta proposta, ja que el context és europeu, corro el risc d'un calc. |
Something went wrong...