Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mile high club (join the)
Catalan translation:
"cardar a les altures" [very colloquial]
Added to glossary by
Fortheringay
Nov 11, 2007 17:56
16 yrs ago
English term
mile high club
English to Catalan
Art/Literary
Poetry & Literature
I know what it means, but I can't think of an equivalent in Spanish for "the mile high club".
The context is, someone arrives at an airport and a friend picks him up and asks: "You joined that Mile High Club yet?"
Thanks!
The context is, someone arrives at an airport and a friend picks him up and asks: "You joined that Mile High Club yet?"
Thanks!
Proposed translations
(Catalan)
4 +1 | "cardar a les altures" | Fortheringay |
Change log
Nov 12, 2007 23:46: Fortheringay Created KOG entry
Nov 12, 2007 23:48: Fortheringay changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/566533">Fortheringay's</a> old entry - "mile high club"" to """cardar a les altures"""
Proposed translations
+1
17 hrs
Selected
"cardar a les altures"
Jo proposo dues alternatives:
1) "Ja has cardat a les altures?" que és molt col·loquial -adequat en una conversa entre amics- i deixa clar quin és el significat de l'expressió anglesa, o bé
2) "Ja pertanys al Club Mile High?", que manté l'expressió anglesa, però que potser molts lectors no entendran.
1) "Ja has cardat a les altures?" que és molt col·loquial -adequat en una conversa entre amics- i deixa clar quin és el significat de l'expressió anglesa, o bé
2) "Ja pertanys al Club Mile High?", que manté l'expressió anglesa, però que potser molts lectors no entendran.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Moltes gràcies Fothernigay. Em sembla que em quedaré amb l'opció col·loquial!"
Something went wrong...