contribution match

Chinese translation: FYI

06:10 Feb 25, 2008
English to Chinese translations [PRO]
Human Resources / 酒店人力资源
English term or phrase: contribution match
以下这句话该怎样理解?

hotel's contribution is 100% match on the first 3% associate contribution and 50% match on the next 3% associate contributin.

酒店对于最先的3%的员工缴纳的搭配缴纳比率为100%,对于下一个3%的员工缴纳的搭配比率为50%。

那么其他94%的人呢?为什么没有说明白呢?
spidermanswims
Chinese translation:FYI
Explanation:
应该是说员工前面出的3%,酒店也出3%;如果员工再出3%,那么酒店就只出1.5%。这应该是一种福利的缴纳。3%是指员工缴纳的金额比例(比如基本工资的3%),而不是指员工人数的比例。
Selected response from:

LoyalTrans
Local time: 15:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4FYI
LoyalTrans


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
FYI


Explanation:
应该是说员工前面出的3%,酒店也出3%;如果员工再出3%,那么酒店就只出1.5%。这应该是一种福利的缴纳。3%是指员工缴纳的金额比例(比如基本工资的3%),而不是指员工人数的比例。

LoyalTrans
Local time: 15:01
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Li
6 mins
  -> thanks!

agree  Wenjer Leuschel (X)
16 mins
  -> thanks!

agree  Milton Guo
1 hr

agree  ADELLEBJ
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search