Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the later of the close of file
Chinese translation:
档案结清......或......以较晚的时间为准
Added to glossary by
Jason Young
Nov 20, 2008 14:31
15 yrs ago
English term
the later of the close of file
English to Chinese
Bus/Financial
Insurance
Seven years after the later of the close of file or last correspondence or contact with claimant or insurer
这里的 seven years 是指相关文件资料的保存/存档期。我对这里的 later 和 close 感到不解(没有其他上下文,是表格里的内容,这一条是讲保存期)。望指教,谢谢!
这里的 seven years 是指相关文件资料的保存/存档期。我对这里的 later 和 close 感到不解(没有其他上下文,是表格里的内容,这一条是讲保存期)。望指教,谢谢!
Proposed translations
(Chinese)
5 | 档案结清......或......以较晚的时间为准 | shanmididi |
3 | 文件关闭...以后发生者为准 | Mark Chen |
3 | 文件处理终结。。或。。。以较晚的时间为准 | Alvin Liu |
Proposed translations
4 hrs
Selected
档案结清......或......以较晚的时间为准
基本同意以上的意见,主要是文字."档案结清"是业务上的说法
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "感谢各位的帮助!你们的意思都是一样,只是在close一词上,我个人更倾向于“档案结清”的说法"
9 mins
文件关闭...以后发生者为准
the later of the close of file or last correspondence or contact with claimant or insurer
文件关闭或last correspondence with claimant or insurer或contact with claimer or insurer(以后发生者为准) 7年后。
文件关闭或last correspondence with claimant or insurer或contact with claimer or insurer(以后发生者为准) 7年后。
9 mins
文件处理终结。。或。。。以较晚的时间为准
later是针对the close of file 、last correspondence or contact with claimant or insurer这两种情况而言的,计算期限是以更晚发生的为准
Something went wrong...