Mar 28, 2014 16:58
10 yrs ago
3 viewers *
English term
replacement cost protection / obligated to
English to Chinese
Bus/Financial
Insurance
You want replacement cost protection but don’t want to be obligated to use the funds for that purpose.
您希望获得重置成本保护,但又不想为此动用资金。
这句有点奇怪是不是理解错误了?
您希望获得重置成本保护,但又不想为此动用资金。
这句有点奇怪是不是理解错误了?
Proposed translations
(Chinese)
4 | FYI | jyuan_us |
3 | 不想被逼動用屬於更替成本保障的資金 | Lincoln Hui |
Proposed translations
1 hr
不想被逼動用屬於更替成本保障的資金
我的理解是保險計劃有提供一定保額供更替(部件?)用, 這裡講的就是如何獲得這種保障, 而不需用到這保額。
6 hrs
FYI
您希望获得针对重置(替换/更换)成本的保护,但又不想为此目的而必须动用”该“资金。
obligated to 就是必须的意思;the funds有具体所指, 应根据上下问文将其具体化 。
obligated to 就是必须的意思;the funds有具体所指, 应根据上下问文将其具体化 。
Something went wrong...