06:17 Apr 16, 2004 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jianming Sun Local time: 07:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 药物 |
| ||
5 | 分子状态的药物 |
| ||
5 | promising molecules 分子 |
| ||
4 | 分子结构---分子医学 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
分子状态的药物 Explanation: 分子状态的药物 -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2004-04-16 06:26:07 GMT) -------------------------------------------------- 应该是指原料药 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
promising molecules promising molecules 分子 Explanation: promising molecules 将具有发展前景的药性分子转移给... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 19 mins (2004-04-16 07:36:43 GMT) -------------------------------------------------- 具有药性的那些分子成份 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 20 mins (2004-04-16 07:37:18 GMT) -------------------------------------------------- 将具有发展前景的药性分子(成份)转移给... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
药物 Explanation: just 药物, drugs with various molecular formulas -------------------------------------------------- Note added at 2004-04-16 08:00:46 (GMT) -------------------------------------------------- 指具各种分子式的药物,或原料药,药物中间体. -------------------------------------------------- Note added at 2004-04-16 08:09:57 (GMT) -------------------------------------------------- 指具各种分子式的药物,或原料药,药物中间体. -------------------------------------------------- Note added at 2004-04-16 08:10:57 (GMT) -------------------------------------------------- 这里的意思为小公司因实力不够,故集中于做研究,而将研究出来具有开发前途的药物(,或原料药,药物中间体)交给大公司去做临床试验和营销. 文中promising molecules可译为具有开发前途的各种药物,其分子式各异.其实我觉得\"具有开发前途的各种药物\"足够了,不要太拘泥原文文字.药物当然各有不同分子式. -------------------------------------------------- Note added at 2004-04-16 08:13:30 (GMT) -------------------------------------------------- 去掉上面的\"(,或原料药,药物中间体)\". -------------------------------------------------- Note added at 2004-04-16 08:19:12 (GMT) -------------------------------------------------- 原料药不能用来做临床研究 |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|