GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:00 Jul 3, 2012 |
English to Croatian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / wire payment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gordana Sujdovic Serbia | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (pr)ocjena/povratna informacija korisnika/klijenata |
| ||
3 | tečaj klijenta/korisnika |
|
customer rate (pr)ocjena/povratna informacija korisnika/klijenata Explanation: OBRAZLOŽENJE PRIJEDLOGA: "Let your customers rate you (using feedback for improving the information on the Web)." Source: ODNOS TEHNOLOGIJE MOBILNIH SUSTAVA (GSN) I KUPCU ORIJENTIRANOG MENADŽMENTA (CRM) (CRM – Tools and Structure of the Support Organisations) http://bib.irb.hr/datoteka/433008.CRM_-_case_study.PDF http://laptopakcija.com/prijenosno-racunalo/acer-aspire-aod2... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
customer rate tečaj klijenta/korisnika Explanation: customer (exchange) rate Uvjeti novčane doznake, odnosno elektroničkog prijenosa sredstava (wire transfer) su striktno definirani, kao i šifre SWIFT-a, terminologija… Meni se čini da je u ovom pitanju riječ o tečaju koji dobiva korisnik/klijent na kojeg se odnosi izvadak; on može da se reklamira ako je neka stavka pogrešna, a sumnjam bilo šta drugo, koliko mi je poznato iz prakse. Slično je i kod drugih vrsta plaćanja http://www.volksbank.hr/UserDocsImages/moneygram/S-060_HR-EN... Izvadak daje banka, s informacijama/podacima o transferu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.