GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:18 Nov 4, 2008 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Bubbling fluidized bed boiler | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI Czech Republic Local time: 03:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | zaregulovaný tah |
| ||
3 | vyvážený systém |
| ||
2 +1 | rovnoměrné proudění / tah |
|
zaregulovaný tah Explanation: Technici používají tento termín Reference: http://www.akustair.cz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vyvážený systém Explanation: U topných systémů se vyžaduje jejich vyvážení, pro dosažení energetické účinnosti. Termínem "draft" se pochopitelně míní proudění/tah vzduchu, ale tímto bych asi nic nezkazil. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rovnoměrné proudění / tah Explanation: http://www.gas.cz/katalog/lednicky-jednodverove-55/ http://oei.fme.vutbr.cz/dic/sheet002.html (draft) (Svádělo to samo o sobě i k podtlakové jednotce, ale to dle mého v kontextu nedává takový smysl.) -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2008-11-11 16:39:51 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Díky! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.