Glossary entry

English term or phrase:

Shutout

Czech translation:

výhra/prohra s nulou

Added to glossary by Pavel Prudký
Nov 28, 2014 13:38
9 yrs ago
English term

Shutout

English to Czech Other Internet, e-Commerce sports betting, american football
Sázka: Any team to be Shutout. Jedná se o americký fotbal.

Proposed translations

9 mins
Selected

výhra s nulou

*
Peer comment(s):

neutral Prokop Vantuch : význam je v pohodě, jen v tomto kontextu jde o prohru s nulou (tj. bez jediného zaznamenaného bodu)
41 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "děkuji"
+2
26 mins

neskóruje / nedá žádný gól

Shutout je nulové skóre, záleží na kontextu, jde-li o výhru nebo prohru, v tomto kontextu jde o prohru. Volně "ani si neškrtnout" (být nepuštěn, uzavřen, vyblokován).

http://en.wikipedia.org/wiki/Shutout
Keeping an opponent scoreless

http://www.footballgeography.com/last-undefeated-nfl-teams-...
They were shutout by the Houston Oilers 23-0 in their first loss.

http://boards.dallascowboys.com/topic/40635-cowboys-not-conc...
I think we blow them out..... I'm not saying that we'll shut them out, since it's pretty rare for any team to be shut out twice in a row, but I think we'll get a convincing win, despite them bringing their best effort.
Peer comment(s):

agree Prokop Vantuch : V americkém fotbale bych určitě volil výraz "neskóruje", protože tam se body dosahují i jinak než gólem.
19 mins
Děkuji, máte samozřejmě pravdu, viz http://cs.wikipedia.org/wiki/Americký_fotbal#Sk.C3.B3rov.C3....
agree Martin Michl : Zde se podle mě jedná opravdu o prohru bez dosažení jediného bodu pro daný tým.
21 hrs
Děkuji.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search