Glossary entry

English term or phrase:

palimony

Czech translation:

výživné

Added to glossary by jankaisler
Sep 28, 2021 13:49
2 yrs ago
32 viewers *
English term

Palimony

English to Czech Law/Patents Law (general)
Návrh na zajištění úhrady výživy neprovdané matce - motion to ensure payment of palimony for an unmarried mother?

text jde do USA, nejsem si jistá termínem palimony. Díky za radu.
Proposed translations (Czech)
4 +2 výživné
Change log

Sep 28, 2021 17:42: Pavel Prudký changed "Language pair" from "Czech to English" to "English to Czech"

Oct 3, 2021 12:02: jankaisler Created KOG entry

Discussion

Pavel Slama Sep 29, 2021:
I think the state-of-art term is “maintenance” https://www.lawny.org/node/15/spousal-support-or-maintenance https://vardags.com/family-law/guide-to-child-maintenance-fo...

Radka, I agree with Elizabeth, next time ask the question you want to ask, perhaps in this case “úhrady výživy neprovdané matce ”
Elizabeth Spacilova Sep 28, 2021:
You are actually looking to translate ... ... "Návrh na zajištění úhrady výživy neprovdané matce"? I would not use "palimony". "Motion for alimony to support the unmarried mother" would be better.

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

výživné

palimony informal (alimony payable by an ex-partner in nonmarital relationship)
Note from asker:
Moc díky, je mi stále předkládáno, že to má být alimony, ale dle mého hledání by i "zajištění úhrady výživy neprovdané matce" mělo být palimony.
Peer comment(s):

agree Ivan Šimerka : Anglicky! je to palimony
1 hr
Dík Ivane!
agree Elizabeth Spacilova : perhaps specifying "výživné na partnera".
7 hrs
Dík Elizabeth!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search