blood management practices

Danish translation: god praksis mht. blodhåndtering

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blood management practices
Danish translation:god praksis mht. blodhåndtering
Entered by: Randi Stenstrop

16:49 Jun 17, 2007
English to Danish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: blood management practices
Good blood management practices should always be used in the perisurgical setting.
Randi Stenstrop
Local time: 17:26
god praksis mht. blodhåndtering
Explanation:
eller noget lignende. 'God praksis' er en ofte anvendt term inden for farma-verdenen (GxP; f.eks. GCP, GMP, GLP). Jeg kender ikke til en fast term for netop det, du søger. Muligvis kunne du også formulere det som 'god praksis inden for blodhåndtering'.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-06-17 21:29:50 GMT)
--------------------------------------------------

en googling tyder på en overvægt af 'håndtering af blod' frem for 'blodhåndtering' ...
Selected response from:

Peter Adolph
Local time: 17:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1god praksis mht. blodhåndtering
Peter Adolph
3blodbehandlingsmetode
Suzanne Blangsted (X)


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
blodbehandlingsmetode


Explanation:
something like this f. ex.

Suzanne Blangsted (X)
Local time: 08:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 173
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
god praksis mht. blodhåndtering


Explanation:
eller noget lignende. 'God praksis' er en ofte anvendt term inden for farma-verdenen (GxP; f.eks. GCP, GMP, GLP). Jeg kender ikke til en fast term for netop det, du søger. Muligvis kunne du også formulere det som 'god praksis inden for blodhåndtering'.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-06-17 21:29:50 GMT)
--------------------------------------------------

en googling tyder på en overvægt af 'håndtering af blod' frem for 'blodhåndtering' ...

Peter Adolph
Local time: 17:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NetLynx: Jeg foretrækker 'blodhåndtering'. Selv om jeg også skeler til Google, foretages sådanne afgørelser ikke [altid] ved simpelt Google-flertal.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search