Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
18-foot recreational runabout & intercooled supercharged 4-TEC
Dutch translation:
tussengekoelde 215 pk 4-tec compressiemotor
English term
18-foot recreational runabout & intercooled supercharged 4-TEC
Ik weet dat ik wel heel erg veel vraag, maar ben helaas niet zo technisch. Zou iemand mij kunnen helpen met wat tussen de sterretjes staat aangegeven?
Heel erg bedankt,
Mirjam
5 | tussengekoelde 215 pk 4-tec compressiemotor | Jan Willem van Dormolen (X) |
2 +1 | de populaire 18 voet recreatieve lichte boot klasse | seaMount |
PRO (1): Jan Willem van Dormolen (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
tussengekoelde 215 pk 4-tec compressiemotor
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 15 mins (2004-11-19 20:18:54 GMT)
--------------------------------------------------
...en de andere is (zie seaMount): de populaire 18-voets recreatieve kleinemotorbootklasse, hoe vreemd dat laatste woord ook oogt.
Of: de populaire recreatieve klasse van 18-voets kleine motorboten?
de populaire 18 voet recreatieve lichte boot klasse
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-11-19 13:25:53 GMT)
--------------------------------------------------
een correctie suggestie is natuurlijk: de populaire 18 voets recreatieve kleine motorboot klasse
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-11-19 13:26:06 GMT)
--------------------------------------------------
een correctie suggestie is natuurlijk: de populaire 18 voets recreatieve kleine motorboot klasse
agree |
Kate Hudson (X)
14 mins
|
thanks Kate
|
|
neutral |
EgonWegh
: Just seven words - that's three down and four to go ;-)
20 mins
|
neutral |
Jan Willem van Dormolen (X)
: volgens mij moeten er een paar spaties weg
6 hrs
|
JW, je hebt helemaal gelijk - dank voor de aanwijzing. Motorboot-klasse lijkt mij gepast om onduidelijkheid te voorkomen. Lastige kwestie: het zn. volgt niet direkt op de combinatie getal en eenheid. Wat te doen? 18voets?
|
Discussion