Glossary entry

English term or phrase:

back-ionisation

Dutch translation:

tegenwerkende ionisatie, tegenionisatie

Added to glossary by sindy cremer
Mar 7, 2011 10:24
13 yrs ago
1 viewer *
English term

back-ionisation

English to Dutch Tech/Engineering Electronics / Elect Eng powder coating
Twee voorbeelden van het web:

Back Ionisation: A condition, which may occur during electrostatic application of powder coating where excessive build up of charged powder particles limits further powder to be deposited onto the substrate. A pockmarking pattern usually occurs on the powder surface.

"Gun current is one of the most critical parameters affecting the quality and efficiency of the finishing process. Excessive gun current can result in lower transfer efficiency, reduced finish quality and back-ionisation. Back-ionisation limits attainable film thickness, inhibits recoating, and has a detrimental effect on the powder’s ability to penetrate “Faraday cage” areas".

Ik vind slechts drie refs op Google voor "terug-ionisatie" en die komen allemaal uit dezelfde bron.
En 'her-ionisatie" is weer wat anders.

Veel dank alvast!

Discussion

sindy cremer (asker) Mar 7, 2011:
Dat vind ik een uitstekende suggestie, Jack. Als je er een antwoord van maakt kan ik je morgen de punten toekennen!
Heel veel dank!!
Jack den Haan Mar 7, 2011:
A shot in the dark Ik weet het ook niet Sindy, maar je zou i.p.v. 'terugionisatie' ook 'tegenionisatie'of 'tegenwerkende ionisatie' kunnen overwegen. Dat laatste is misschien zo gek nog niet. Geen googles helaas om dit te bevestigen.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

tegenwerkende ionisatie, tegenionisatie

Met een voorkeur mijnerzijds voor de iets omschrijvender 'tegenwerkende ionisatie'. Daarmee vermijd je ook het opwerpen van 'tegenionisatie' als dè vaststaande term. Een bescheidener vertaling dus ook nog.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2011-03-08 22:43:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Graag gedaan Sindy!
Peer comment(s):

agree Michiel Leeuwenburgh : Goed gevonden, Jack! *Tegenionisatie* bestaat (nog) niet, maar het zou m.i. helemaal prima zijn. Je andere suggestie lijkt me ook in orde.
4 mins
Bedankt Michiel!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nogmaals dank je wel, Jack!"
17 mins

nieuwe ionisatie

Voor zover ik nagaan gaat het hier om een bepaalde vorm van "opnieuw ioniseren" met een (onbedoelde) afstoting als gevolg.

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2011-03-07 10:43:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ik kom er zo niet achter of er ook in het Nederlands een specifieke term hiervoor bestaat; "her/re-ionisatie" is idd. iets heel anders. Wellicht zou je wat extra uitleg kunnen geven?

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2011-03-07 10:44:46 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. ik bedoel dus; extra uitleg in je vertaalde tekst, niet om deze vraag te verduidelijken.
Example sentence:

If too many charges with the same polarity are deposited on the workpiece, the electrostatic force between the individual particles becomes so strong, that they repell each other and get pushed away from the surface. This is called back ionisation

Note from asker:
Dank voor je suggestie. Het tweede voorbeeld dat ik geef is de letterlijke tekst van de vertaling; het gaat dus om dit stuk van de Nordson-website. Ik begrijp het principe, maar heb idd evenmin een NL term kunnen vinden en vroeg me af of "terug-ionisatie" niet toch de meest voor de hand liggende term zou kunnen zijn.
Nogmaals dank voor het meedenken! Ik ga voor Jack's suggestie (vertaling moet nu de deur uit).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search