May 24, 2012 04:52
12 yrs ago
1 viewer *
English term

portable

English to Dutch Law/Patents Law: Contract(s) portable legal consent
staat in een toestemmingsverklaring, ik begrijp het 'portable' niet goed.
Dank.
Proposed translations (Dutch)
3 overdraagbaar
Change log

May 24, 2012 09:30: Jan Willem van Dormolen (X) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Ron Willems, Koen Speetjens (X), Jan Willem van Dormolen (X)

Non-PRO (1): Lianne van de Ven

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Jan Willem van Dormolen (X) May 24, 2012:
Het enkele feit dat er meerdere vertalingen mogelijk zijn (draagbaar/overdraagbaar) en verschillende professionals zich achter het oor krabben welke de juiste is (of nog iets anders), geeft m.i. al aan dat dit absoluut een PRO-vraag is.
Ron Willems May 24, 2012:
Als 'onderwerp' staat dit vermeld:
Law/Patents - Law: Contract(s) / portable legal consent

Dat is weliswaar niet waar de context thuishoort, maar het geeft evengoed informatie :)
Lianne van de Ven May 24, 2012:
Vertaler zegt "staat in een toestemmingsverklaring" - dat wil niet zeggen dat de toestemmingsverklaring zelf "portable" is. Alszodanig (zonder toelichting) is de vraag door iedereen met een woordenboek "te beantwoorden".
Ron Willems May 24, 2012:
Non-PRO? "portable" in de context van "portable legal consent" in een toestemmingsverklaring, dat is PRO. anders zou je als antwoord 'draagbaar' moeten kunnen geven, maar dat lijkt me hier niet zo passend.
Lianne van de Ven May 24, 2012:
This question, as asked, can be answered by anyone and is not considered "pro".
Jan Willem van Dormolen (X) May 24, 2012:
Eens met Ron. Dit is zo puur gokken.
Ron Willems May 24, 2012:
context zonder context (de volledige zin is wel het absolute minimum) is deze vraag moeilijk te beantwoorden...

Proposed translations

54 mins
Selected

overdraagbaar

zou kunnen, past dat in de context?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

3 hrs
Reference:

The heart of Portable Legal Consent is the notion that anyone who signs up for a clinical trial, or simply has his genome read in order to anticipate the risk of disease, should easily be able to share his genomic and health data not just with that research group or company, but with all scientists who are prepared in turn to accept some sensible rules about how they may use the data. The main one of these is that the results of investigations which include such “open source” data must, themselves, be freely and publicly available. In much the same vein as the open-source-software movement, the purpose of this is to increase the long-term value of the data, by allowing them to be reused in ways that may not even have been conceived of at the time they were collected.
http://www.economist.com/node/21553418
Peer comments on this reference comment:

agree Tina Vonhof (X) : Good information but it makes me wonder what is left of the meaning of 'consent', unless of course the ramifications are very carefully explained.
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search