Oct 16, 2017 19:01
6 yrs ago
1 viewer *
English term

court monitor

English to Dutch Law/Patents Law (general)
Ook wel 'court invigilator' - gevonden als vertaling van een Noorse term (rettsvitne, lett. rechtbankgetuige). De tekst moet echter naar het Nederlands worden vertaald.

Het gaat hier om een persoon die wordt opgeroepen bij een enkelvoudige zitting waarbij noch een griffier, noch het OM, noch de advocaat of een gemachtigde van de verdachte aanwezig is, en die erop moet toezien dat de zaak volgens de regels wordt behandeld en die na afloop wordt gevraagd of hij/zij op- of aanmerkingen heeft, hetgeen in het rechtbankverslag moet worden vastgelegd.
Bestaat er binnen het Nederlandse rechtssysteem een dergelijke functie? En wat is hiervoor de juiste benaming?
Proposed translations (Dutch)
1 Rechtbankgetuige

Discussion

writeaway Oct 17, 2017:
Suggestion Since no one has helped you yet, perhaps it would be useful to post the Norwegian term on Kudoz Norwegian-English and then move on to the Dutch from that.
writeaway Oct 17, 2017:
Hi Sorry no one has bothered to help. Perhaps you could try posting rettsvitne as a Norwegian-English question and work on to Dutch from there?
Good luck.

Proposed translations

22 hrs

Rechtbankgetuige

Ik werk in de rechtspraak en ben deze figuur in het bestuursrecht nog niet tegengekomen. Misschien in het strafrecht?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2017-10-18 14:05:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ik denk dat je daarin gelijk hebt.
Note from asker:
Ik kon ook nergens iets vinden over een dergelijke rol binnen het Nederlandse rechtssysteem. Het gaat hier inderdaad om een strafzaak, maar ik wilde zeker weten dat er binnen het Nederlandse rechtssysteem niet gebruik wordt gemaakt van dergelijke functies.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search